День Злодея Злодеича - И Т О Г И !!!
Apr. 20th, 2012 10:13 am![[identity profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/openid.png)

Всё-таки, что ни говорите, гуманный у нас ареопаг. ( Вышла-таки злодеичам амнистия по случаю великого праздника! )
Роман Щипан, лауреат литературной премии имени А. С. Грина
Добрым молодцам урок
Попытка рецензии на сборник "Заповедник Сказок 2005-2010: Избранное"
Разве сказки нужны только детям?
Сказки взрослым гораздо нужней.
Городницкий, А. М.: "Атлантида"
У книг - судьбы сложные. Бывают книжонки - точно бабочки-подёнки: напишет такую книжицу автор единым махом, нарисует для неё художник на скорую руку обложку поярче, напечатают её издатели на газетной бумаге, в мягкий переплёт вклеят, потом на прилавки - плюх! - и... собственно, всё. Канула книжка в Лету. Назавтра никто и не вспомнит, что была она ; останется запись в реестре библиографическом - как эпитафия.
Бывают книги - точно высеченные из крепчайшего гранита монументы - на века! Таким шедеврам уже, собственно, безразлично, на чём они будут напечатаны. Печатное слово звучит одинаково и с пергамента, и с желтеющей на глазах газетной бумаги... что поделать, издатели-то нынче, скажем так, скуповаты. Но сколь же лилипутски выглядят такие издатели, ставя свои имена рядом с титанами!
Бывают книжицы - изданные добротно, на хорошей бумаге и порою даже в твёрдом переплёте; и художник с оформлением не подкачает. Однако раскроешь такую книжку - и поневоле затоскуешь по временам худсоветов. Впрочем, наивен тот, кто думает, что в СССР издавали исключительно высокохудожественную литературу: серой посредственности и тогда в печать шло немало. Всей и разницы: тогда печатали тех, у кого локти крепче окажутся, а сейчас зачастую - тех, кто пооборотистей, кто денежку добыть сумеет на издание.
А вот случаи, когда достойно и прилично издают действительно достойную литературу (да ещё и авторов "широко известных в узком кругу") - явление нечастое. Издатели, как правило, собственными денежками не рискуют; спонсоров искать - занятие (будем честны до конца!) нищенству подобное. Потому - вдвойне радостно за каждый подобный прорыв. Ведь если литератор загоняется на газетную бумагу - то не думаю, что это является стимулом к улучшению качества его произведений. Чего зря стараться?! - всё равно на газетной бумаге тиснут!
Это была присказка. Сказка же (точнее, целый "Заповедник Сказок") - вот она, передо мною красуется. Очень солидный сборник объёмом пятьсот с лишним страниц (к сожалению, привычной статистики в печатных листах не приводится), отличнейшего качества бумага, твёрдый переплёт, красочная (но вместе с тем - не аляповатая) суперобложка, иллюстрации (какая же книга сказок без картинок?! непременно должны быть картинки!), красивые виньетки при номерах страниц... издателям и полиграфистам - твёрдая пятёрка! Но главное - совершенно бесподобные сказки. Кто сказал, что этот жанр - детский?! Пусть зарубит себе на носу: для детей надо писать так же, как и для взрослых - только лучше! Книга читается очень легко, оторваться почти невозможно. Авторы по большей части незнакомые (кроме двух-трех имён) - но скучных среди них не нашлось ни единого. Сказки - весёлые и грустные, озорные и серьёзные, простецкие и с загадками... но даже не ищите в них явных нравоучений и морализаторства - чего нет, того нет. Присутствует элемент стилизации - но это уже особенности жанра, и авторы пользуются стилизацией достаточно умело, не "пересаливая". Словом, участники сборника отнеслись к проекту с должной ответственностью, и в итоге получилась книга не просто качественная - но, не побоюсь заявить, - уникальная. И очень грустно было увидеть в списке авторов одно из имён обведённым в рамочку... наверное, на небесах сказочники тоже нужны. У прочих же авторов, смею надеяться, - блестящее литературное будущее.
А теперь самое грустное. Попал ко мне в руки этот сборник (во всех отношениях сказочный!) - абсолютно случайно. Один из моих знакомых по Живому Журналу - оказался участником данного проекта; так я узнал о самом существовании сборника. Напрасно было и надеяться, что книга дойдёт до вятских книжных прилавков. Пришлось заказывать через московских знакомых. Может быть, я совершенно не разбираюсь в вопросах книжной коммерции, но... почему столь высококачественная книга практически сразу перешла в разряд библиографических редкостей?! Понимаю, что затевался этот проект как некоммерческий. Но раз уж сделали превосходную продукцию - её теперь людям предлагать надобно, да пошире, посмелее! Чтоб не оказался потом сборник этот в списке забытых побед. Такой вот урок вам, добры молодцы-сказочники да красны девицы-сказочницы... справитесь?..
— Матильда, что ты несёшь? Ты хоть понимаешь, чем это чревато? — Продавец Барометров нервно вскочил и, невзирая на то, что стоял день деньской, принялся поспешно зажигать осветительные лампы. — Зачем нам такие проблемы?
— Ой, тоже мне преступление!
— Пррреступление! — нахохлился Попугай Жан и по старой пиратской привычке добавил. — Карррамба!
Совсем недавно это грозило бы ему немедленной потерей какого-нибудь пера, но теперь Матильда была воспитанной мартышкой и решительно отказалась от всяких неприличных злодейств. Ну, как отказалась? Она работала над собой. Поэтому она всего-навсего показала попугаю язык и, демонстративно отвернувшись, тайком шлёпнула его хвостом.
( — Да нет, Жан, это хуже, чем каррамба! )